28 June 2017

BABY SANTIAGO'S 1ST BIRTHDAY

Évora, Portugal


É em ocasiões como esta que nos apercebemos da velocidade a que o tempo corre. Quase como que num piscar de olhos passa um ano a correr, com pressa, sem dar tempo quase para respirar. Este fim-de-semana fomos à cidade do meu coração, Évora, para celebrar um dia muito especial. Ainda não vos apresentei o Pedro Santiago, Santi para as tias babadas, pois não? Mas aqui está ele, com um aninho feito, um sorriso delicioso e os olhos azuis, herança de uma família linda, só para vocês. 

It's in occasions like this that we realize how fast time flies. Practically like blinking an eye, a year goes by quickly, in a hurry, not giving us time to even breathe. This weekend we went to the city that has a special place in my heart, Évora, to celebrate a really special day. I haven't introduced you to Pedro Santiago, Santi to us proud aunts, haven't I? But here he is, one year old, a delicious smile and beautiful blue eyes, heritage from a beautiful family, just for you. 




Bia's birthday present was this cute t-shirt saying "brothers rule" ♡

A Bia é uma das minhas colegas da universidade e das melhores e mais próximas amigas que tenho. Perdi a conta da quantidade de vezes que fui até casa dela, da quantidade de vezes que a Rita, mãe da Bia, me fez jantar e almoço à última da hora, da quantidade de vezes que o Pedro, namorado da Rita, me levou à rodoviária, ou a uma festa com a Bia, ou para minha casa quando ainda vivia em Évora. Sempre fui tratada como se pertencesse àquela casa e sempre achei que nunca fiz justiça ao quão bem me trataram, que não retribui da forma que realmente merecem. Esta publicação é só mais uma amostra do quanto gosto deles todos, do quanto eu gosto de os ver bem e felizes. 

Bia is one of my colleagues from university and one of the best and closest friends I have. I lost count of how many times I went to her house, of how many times Rita, Bia's mom, made me lunch and dinner at the last minute, of how many times Pedro, Rita's boyfriend, took me to the bus station, or to a party with Bia or even to my place when I still lived in Évora. I was always treated as if I belonged there and I always thought I didn't make justice to how well they treated me, that I didn't repay them the way they truly deserved to. This post is just another way to tell them how much I adore them, of how much I enjoy seeing them good and happy. 


este bolo lindo foi feito pela adriana fialho cujo trabalho maravilhoso podem ver aqui!
os bonecos são os tricky tracks da baby tv, os favoritos do santi! ♡



Eis o que vocês têm que saber para entenderem a importância que este aniversário teve na vida da Bia, da Rita e do Pedro: o Santiago sempre foi um bebé muito desejado, muito amado muito antes de estar sequer na barriga da mamã. Sempre se conseguiu sentir esse amor, fosse em momentos que eu própria presenciei ou que ouvi a Bia falar, com o olhinho a brilhar e uma felicidade que só uma irmã mais velha pode sentir. O Santiago teve a força de imensa gente para vir ter connosco ao mundo e eu acredito, do fundo do meu coração, que a boa disposição e tranquilidade que tão bem o caracterizam vem de toda a dedicação, amor e carinho que teve desde o início. 

Here's the thing you need to know in order to understand the importance this birthday had in Bia, Rita and Pedro's lives: Santiago has always been a very desired baby, truly loved way before he was on his mommy's belly. I was always able to feel this love, whether in moments I witnessed myself or heard Bia talking about, her eyes glowing and a happiness only a bigger sister could feel. Santiago had the strength and support of so many people to come and join us in the world and I believe, from the bottom of my heart, that his affability and tranquility that characterize him so well, come from the dedication, love and affection he received from the beginning. 




25 de Junho foi quando o Santiago resolveu aparecer. Deixo-vos uma pequena curiosidade - o Santiago nasceu no momento em que o Quaresma marcou o golo contra a Croácia no Euro 2016 (lembram-se? Eu lembro-me. Estava entre a excitação de ver o jogo e a histeria de saber que o irmão de uma das minhas melhores amigas estava a nascer). Um ano depois não houve futebol à mistura, mas sim um pequeno grupo de familiares e amigos a celebrarem a vida de um bebé lindo, com direito a uma festa com decorações amorosas e muitos presentes à mistura.

June 25th was the day Santiago decided to show up. Here's a curiosity - Santiago was born when Quaresma was scoring a goal against Croatia at the Euro 2016 (do you guys remember? I do. I was between the excitement of watching the game and the hysteria of knowing my best friend's baby brother was being born). One year later and there wasn't any football, but a small group of friends and family celebrating the life of this beautiful baby with lovely decorations and a lot of presents included.





A festinha do Santiago foi amorosa, tal e qual como uma festa para crianças deve ser. As atenções viraram-se todas para o aniversariante que, meio confuso com tanta gente na sua casa, não escondia a sua felicidade a brincar na piscina de bolas que os pais lhe ofereceram ou o comboio a pilhas que rapidamente passou a ser um favorito. Eu e o Daniel demos uma régua em feltro, feita pela Andreia dos Feltros da Deia, para se pendurar na parede e acompanhar o crescimento do bebé, que podem ver aqui

Santiago's party was lovely, just like a child's party is supposed to be. The attentions were all for the birthday boy, who was kind of confused with so many people in his house but still couldn't hide his satisfaction while playing with his pool of colorful balls that his parents gave to him or the small train that quickly became one of his favorite. Daniel and I offered a ruler in felt, made by Andreia of Feltros da Deia, so they could hang in the wall and track the baby's growth, which you can see here.





Fiquei tão feliz por conseguir celebrar o aniversário do Santiago com esta família linda e os meus amigos. Ainda me lembro de quando senti o meu sobrinho emprestado na barriga da mamã: estávamos no supermercado e a Rita disse que o estava a sentir e pronto, histérica como sou soltei um grito de felicidade ao sentir um pontapé. Agora posso pegar-lhe ao colo e ver a felicidade dos pais, da irmã, de toda a gente que quis que o Santiago viesse ao mundo e que o tem agora, um sorriso lindo, o amor incondicional de um filho, de um irmão, de um sobrinho. Apesar de não ser da família e de ser apenas uma espectadora distante, sei bem o amor que este bebé já tem e vai continuar a ter para sempre. Ao Santiago e a toda a sua família, muitas felicidades e muito amor de uma tia emprestada mas muito feliz por vos ver a vocês, felizes. 

I was so happy to be able to celebrate Santiago's birthday with this beautiful party and my friends. I still remember when I felt my borrowed cousin in his mom's belly: we were in the supermarket and Rita said she was feeling him and, well, hysterical as I always am I screamed of happiness right as I felt a kick. Now I can pick him up and watching the happiness of his parents, his sister, everyone who wanted Santiago to come into this world, everyone who has him now, with his beautiful smile, with the unconditional love of a son, a brother, a nephew. Although I'm not family and although I'm only a distant witness to all this, I know well the love this baby already has and will still have forever. To Santiago and all his family, I wish you all the happiness and love, from this borrowed aunt who is really happy to see all of you happy. 

9 comments so far

  1. Muitos parabéns para o pequeno Santiago :)
    Beijinhos**
    _________________________
    All The way is an adventure
    Jess & Rose Blog | Instagram | Youtube

    ReplyDelete
  2. É maravilhoso quando nos sentimos assim tão integrados, como se fossemos uma extensão da família, mesmo que não o sejamos de sangue.
    O Santiago é uma ternura. Que fotos lindas. Que olhos *.*
    Opá, o Quaresma sempre a marcar momentos felizes ahahah

    ReplyDelete
    Replies
    1. É mesmo o melhor que nos pode acontecer. E siiiim, os olhinhos deste menino derretem qualquer um, ahah :)
      Beijinhos!

      Delete
  3. Adorei o teu blog! Está muito bem construído, atual e notasse bem o trabalho que tens nele. Segui!
    Passa também pelo meu, www.themooninmyroom.blogspot.pt
    Beijinhos 😚🌙

    ReplyDelete
  4. Primeiro, queria declarar que me apaixonei pelo teu conteúdo no geral. Visitei um pouco o blog até decidir seguir porque considero de excelente qualidade e muito bem desenvolvido. Os meus parabéns! Quanto ao post, adorei conhecer um pouco o contexto no qual decides homenagear o primeiro aniversário dele e aproveito para lhe desejar os parabéns atrasados! Diz que os teus seguidores mandaram beijinhos, hahaha.
    A ideia da régua é genial! Eu lamento imenso não ter o meu crescimento registado dessa forma, apenas através de fotografias e vídeos, haha. Mas sempre achei engraçado isso! :) E uma piscina de bolas! Ai que saudades da minha, já aos anos que vai! Eu adorava mergulhar entre tantas cores, hahaha.
    Sei que também, no dia em que a minha melhor amiga desde infância manifestar que o meu futuro afilhado (ou afilhada) mexe-se dentro da sua barriga, eu vou soltar um grito de pura felicidade, hahaha.

    As fotografias estão excelentes!

    Desejo-vos também muitas felicidades!

    um abraço,
    swacre.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Que comentário tão querido, muito obrigada Meg! Sabe tão bem ler algo assim, com tanto carinho em relação ao trabalho que depositamos num projecto como este. Do fundo do coração, obrigada <3

      Delete
  5. So cute!!! *O* Os bebés são, de facto, uma bênção! E digo-o como prima babada que sou, e que tenho a oportunidade de ver crescer, bem de perto, a minha prima de seis meses! Já venho tarde, mas diz à Bia que desejo as maiores felicidades à família dela, e que o Santiago cresça de forma saudável e rodeado de muito amor!

    Beijinho,
    LYNE

    ReplyDelete

SHE WRITES © . Design by FCD.